La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
La montagne magique Hans Castorp rend visite à son cousin dans un luxueux sanatorium de Davos, en Suisse. Piégé par la magie de ce lieu éminemment romanesque, captivé par des discussions de haut vol, il ne parvient pas à repartir. Le jeune Allemand découvre son attirance pour un personnage androgyne et, au mépris du danger, se laisse peu à peu envoûter par cette vie de souffrances, mais aussi d'aventures extrêmes en montagne et de dévergondage, où fermentent des sentiments d'amour et de mort. Écrite entre 1912 et 1924, La Montagne magique est l'un des livres majeurs du vingtième siècle. Cette oeuvre magistrale radiographie une société décadente et ses malades, en explorant les mystères de leur psychisme. Évocation ironique d'une vie lascive en altitude, somme philosophique du magicien des mots, ce vertigineux « roman du temps » retrouve tout son éclat dans une nouvelle traduction qui en restitue l'humour et la force expressive.
1.2k personnes l'ont dans leur bibliothèque
- Hélènezzz- 16/02/2020ExtraordinaireMagnifiquement écrit, nous transporte dans ce lieu étrange des alpes suisses avec des personnages incongrus ... un univers qui rend lentement accro, impossible de quitter ce livre130
- Alexandre.D- 08/11/2018Récit sur une vie qui défile viteQuatre mois, c’est le temps qu’il m’a fallu pour terminer la lecture de ce livre épais de Thomas Mann : La Montagne Magique. Une lecture des plus fastidieuses, qu’on aime à la fois et qu’on déteste. Histoire de vous partager cette lecture, je vous écris une petite critique en tentant de décrypter un des romans les plus marquants du 20ème siècle ; en oubliant pas de donner mon avis en conclusion. Accrochez-vous la lecture va être longue ! I – La subjectivité face au temps Lire la Montagne Magique, c’est imprimé le temps à sa lecture, c’est se souscrire soi-même à une temporalité différente des autres lecteurs suivant notre rythme de lecture, notre appréciation des péripéties et l’organisation de notre vie quotidienne. Le temps, ce fleuve au long cours imperceptible ne nous quittera pas du roman. L’ingénieur Hans Castorp en visitant son cousin Joachim Ziemsenn au sanatorium Berghof situé au sommet d’une montagne suisse ne savait pas qu’il ne retournerait pas au plat pays au bout d’une semaine tel qu’il l’avait prévu. Notre ami ayant attrapé par malheur la même « maladie » que les patients habitant les lieux et devra rester un certain moment d’après le diagnostic qu’en tire le docteur Behrens. Si on sait au début du roman par le narrateur – qui n’est autre que l’auteur – que Castorp restera sept ans, rien au sein même du récit ne peut l’affirmer clairement. Mis à part l’évocation des saisons, on ne saurait même si vraiment sept ans ont passé, il se trouve même que le narrateur doute de son affirmation. De plus, Hans Castorp ne possède aucun calendrier ou quoique ce soit permettant d’établir une ligne temporelle, laissant le temps s’écouler comme bon lui semble à son oisiveté. Il en découlera de sa propre expérience du temps une réflexion dans la manière dont cet objet est perçu par le sujet. Si les débuts au sanatorium peuvent lui sembler longuet, il finira par prêter peu attention aux journées passées par son conditionnement dû à la monotonie du règlement, ramassant de part et là quelques évènements, une pensée, une conversation, une attente ou un objet de désir. Lui-même dit lors d’une digression à propos du temps : « L’habitude endort notre sens du temps ou du moins l’affaiblit, et c’est sûrement aussi à cause d’elle que nos années de jeunesse sont vécues comme lentes, tandis que la suite de la vie se précipite et s’envole. Introduire des changements d’habitudes et des renouvellements est, on le sait bien, le seul moyen de se maintenir en vie, de réactiver son sens du temps, de rajeunir, de renforcer et ralentir notre vécu du temps, et, ce faisant, de restaurer toute notre joie de vivre. » - P.109, édition broché (2016) Pour pallier à l’inertie qui prend possession de lui, l’allemand suivra avec intérêts les ébats philosophiques de Lodovico Settembrini et de Naphta, fera preuve de charité envers une mourante, participera à la vie communautaire du sanatorium, etc. Si le temps est comme une succession d’évènements asynchrone du fait de la multiplicité des êtres et peuvent potentiellement s’amener à nous, Hans Castorp va à la rencontre de celles-ci pour remédier à un ennui profond qu’il ne s’avoue pas à lui-même. Par le temps qui passe et l’attente du retour de Mme Chauchat dont il s’est épris et rencontre assez tard dans le roman, le jeune ingénieur ne souhaite plus quitter les lieux, habitué comme il est à une certaine forme de dépérissement de son être qui le laisse sans activité. Ce n’est lorsque la première guerre mondiale s’annonce qu’il va comme le reste du sanatorium s’enfuir précipitamment pour retourner en Allemagne. Avec cette fin cinglante où le narrateur annonce que malgré toutes les conversations philosophiques auquel il a pu assisté, il n’a pas plus évoluer que les communs des mortels en se jetant sous les feux de l’artillerie. Autrement, la temporalité trouve sa voie même dans la chronologie non-linéaire de l’histoire, l’écrivain se permettant des ellipses, un petit retour en arrière pour ne pas sauter le pas vers le moment présent de son propre récit. Si les patients sont piégés dans un éternel présent, l’observateur (ou plutôt le lecteur) vit en dehors de toute normalité chronologique. De toute manière, peut-on dire que le récit, ses personnages, ces écrits, appartiennent à une norme qui relève de la logique rationnelle ? II – Danse Macabre La mort hante tout le roman. Des patients deviennent inguérissable au point d’être mourant, quand ce n’est pas la mort physique, c’est le raisonnement de certains patients qui est atteint (mort de l’esprit). On pourrait penser vulgairement que Thomas Mann souhaite de faire de nous une bande de dépressif, mais non, il s’agit pour lui d’un moyen de mieux nous faire apprécier la vie avec ses hauts et ses bas comme des stoïciens et ne pas laisser la mort (son idée) s’emparer de nous. D’ailleurs sans vouloir spoiler, le roman n’est pas dénué d’humour noir. Cela dit, la mort peut se figurer aussi dans l’esprit décadent d’une vieille bourgeoisie qui ne sait plus sur quel pied danser, son aboutissement se retrouvant dans le conflit de 1914-1918. Au fur et à mesure qu’on tourne les pages, les différents protagonistes auxquels on s’est attaché finissent par nourrir un sentiment mortifère et faire preuve de leur complaisance à leur régression, quitte à trahir leurs idéaux dans le cas de Settembrini et Naphta. Au-delà de ces pulsions de mort, Thomas Mann illustre que la vie que représente son corps comme son esprit doit être entretenu et aucun aspect ne doit être négligé. On ne quitte jamais cet esprit dualiste du corps et de l’esprit, qui sont tous deux indépendant l’un de l’autre de ce qu’on peut tirer des réflexions philosophiques disséminés dans l’ouvrage. III – Satire du milieu bourgeois et des médecins Ce qui frappe au premier abord lorsqu’on lit la « technicité » du propos des docteurs est l’étrangeté de leurs diagnostics, ne laissant pas mine de moquerie envers les grands défenseurs de la science qui y voit le meilleur moyen de faire progresser l’humanité vers des lendemains chantants. Mann se plaçant ici en critique des positivistes en les faisant passer pour des charlatans, ce qui lui a valu bien des critiques du milieu médical lors de la parution de son roman en Allemagne. Pour rester sur les médecins et les patients, on peut se demander si les symptômes évoqués par la maladie ne sont pas plus un effet de style pour exprimer les souffrances intérieures des personnages, notamment lorsqu’on pense à l’épisode passionnel du jeune ingénieur envers Clawdia Chauchat où sa température est fluctuante suivant comment lui-même reçoit ses « signes » adressé à lui-même. Nous pouvons même ajouter en dernier lieu à cette partie la moquerie des milieux bourgeois : Mme Stöhr qui étale sa « culture » en se trompant à chaque fois de référence (personnage faisant office de running-gag) et la tournure en dérision des conventions dont Chauchat n’a cure. IV – Se7en Le chiffre sept symbolise tout le roman : Hans Castorp devait rester trois semaine visiter son cousin (21 jours, multiple de 7) mais ce ne sera pas le cas et restera en théorie sept ans au sanatorium, il y a sept chapitres au roman et d’autres références indirect à ce chiffre dispersés dans le roman (on est aidé par les notes de la traductrice). Dans différentes cultures, ce chiffre est sacré et revête une aura de mystère et de magie, il ne s’agit pas de chercher le rationnel quand on use de symboles, mais le sentiment qu’il nous suscite par son invocation et ce qu’il peut nous signifier. Tous les symboles ont plus ou moins cette emprise sur nous suivant la culture auquel nous appartenons et dans le contexte dans lequel elle appartient. Il est possible d’être fasciné par un nombre comme par un long monologue introspectif. Enfin s’il y a bien un « sept » qu’on finira par déceler au cours de la lecture suivant notre savoir, ce sont les sept péchés capitaux : Orgueil, Avarice, Envie, Colère, Luxure, Gourmandise et Paresse. Naphta plutôt que d’avoir la lâcheté de ne pas tuer son compagnon préfère se suicider par Orgueil, Hans transgresse les modalités de son milieu en s’énamourant de Clawdia Chauchat qui est marié à un autre homme et dont la dernière se fiche des conventions de petit-bourgeois (Luxure), Mynheer Peeperkorn qui jalouse la relation entre Chauchat et Castorp (Envie), la « colère » est aussi bien exprimé par la bagarre entre deux patients du sanatorium comme le sort funèbre qui attend les peuples se liguant les uns contre les autres, quant à la paresse difficile de faire plus explicite que l’inactivité de départ de Hans Castorp qui aura pour conséquence une grande fièvre. Certains de ces péchés exercent un droit de vie ou de mort sur un des habitants telle une force invisible s’exerçant en ces lieux retirés de la civilisation, tandis que d’autres ont un laisser-passer. Par exemple, la relation amoureuse qu’à Hans Castorp envers Chauchat ne fait que monter sa température, mais ne le mette aucunement en danger de vie ou de mort d’après mes souvenirs, sans doute que cette déclaration enflammée mêlant l’amour à la mort avec une teinte d’érotisme y est pour quelque chose : « Oh, l’amour tu sais… Le corps, l’amour, la mort, ces trois ne font qu’un. Car le corps, c’est la maladie et la volupté, et c’est lui qui fait la mort, oui, ils sont charnels tous deux, l’amour et la mort, voilà leur terreur et leur grande magie ! Mais la mort, tu comprends, c’est d’une part une chose mal famée, impudente et qui fait rougir de honte ; et, d’autre part, c’est une puissance très solennelle et très majestueuse – beaucoup plus élevée que la vie rieuse, gagnant de l’argent et se farcissant la panse, beaucoup plus vénérable que le progrès qui bavarde par les temps – parce qu’elle est l’histoire, la noblesse, la piété, l’éternel et le sacré qui nous font tirer notre chapeau et marcher sur la pointe des pieds… […] Oh enchanteresse beauté organique, qui ne se compose ni de peinture à huile ni de pierre, mais de matière vivante et corruptible, pleine du secret fébrile de la vie et de la pourriture ! Regarde la symétrie merveilleuse de l’édifice humain, les épaules, les hanches et les mamelons fleurissant de part et d’autre sur la poitrine, et les côtes arrangées par paires, et le nombril au milieu de la mollesse du ventre, et le sexe obscur entre les cuisses ! » - P. 356, édition broché (2016) Au-delà que certains riront en entendant parler de « sexe obscur », il faut se rappeler qu’à cette époque qu’évoquer les parties génitales féminines donnaient lieu à des cris d'orfraie et encore l’auteur écrit ce dialogue en français dans le livre pour atténuer la portée érotique de ce passage ; On peut comprendre d’un côté que la transgression ne donnerait pas lieu de punition si l’amour est si attaché à la mort et au vu de l’honnêteté des sentiments amoureux du jeune ingénieur envers cette femme mariée. Enfin, -c’est une théorie de ma part - si le charme des lieux de cette montagne s’évapore, c’est bien par l’attirance envers la mort qui les amène à fuir pour aller au front. La première guerre mondiale qui opposa différents pays européens durera quatre ans et non pas sept, brisant le symbole référent de cette montagne magique. Thomas Mann voyant cette guerre comme « une fête mondiale de la mort ». Ce qui est à l’opposé de sa philosophie qui prône de ne pas trop s’attacher à elle, elle est bien sûr une expérience humaine, mais nous devons lutter contre cette idée avant qu’elle s’empare de notre être. Reflétant un aveuglement idéologique de l’auteur au cours de la première guerre mondiale. V – Une part de soi La Montagne Magique, ce n’est pas seulement la transmission de l’idée de ne pas laisser la mort prendre son emprise ou une histoire de symboles, mais également une autobiographie déguisée. En effet, le séjour prolongé de Hans Castorp est calqué sur l’auteur dû à une erreur de diagnostic du médecin lors de sa visite à sa femme Katia, qui a une maladie pulmonaire. Il profite de ce temps pour se documenter et s’en servira pour l’élaboration du roman. La face cachée « démoniaque » du sanatorium Berghof et son emprise sur les êtres par quelques forces invisibles n’est qu’une manière pour l’auteur de conter comment il a vécu ce séjour. Les intellectuels Settembrini et Naphta sont les représentants de leur époque. Le premier est celui du positivisme et de la philosophie humaniste du XXème siècle, le second, un jésuite fanatique pétris de contradictions, est inspiré d’une période de la vie de son auteur ; le personnage qu’il a créé à partir de sa propre expérience a posteriori est une préfiguration de la figure du stalinien. Pour clarifier politiquement les positions de Thomas Mann à la parution du livre, celui-ci refuse une position de révolutionnaire ou d’anti-libéral de par son républicanisme d’après-guerre et son adhésion au libéralisme et à l’humanisme. Pour rappel, au cours de la Grande Guerre, Thomas Mann se dispute avec son frère Heinrich ainsi que Romain Rolland et Stefan Zweig pour ses positions nationalistes avec la prétention de défendre une « culture allemande ». Position à peu près similaire à celle de Richard Wagner, connu pour son antisémitisme, qui voulait redonner la grandeur à l’Allemagne, et encore moins glorieux, celle d’Adolf Hitler. Ironie du sort, la résidence secondaire du moustachu aura le même nom que le sanatorium du roman, de quoi laisser songeur quant au caractère sain des adhérents de cette idéologie. Cependant comme on sait, Thomas Mann n’a rien à voir avec ces gens, d’autant plus lors du sous-chapitre « Profonde Irritation » où il se ligue contre l’antisémitisme ambiant, ce qui lui valut d’être conchié en plus d’avoir ses livres brûlés sous une Allemagne Nazifié comme bon nombre d’auteurs allemands. En ajoutant que lorsque Hans Castorp sera en charge du mégaphone de l’institut, qui émet des bruits indistincts comme le souligne le narrateur, c’est pour représenter métaphoriquement le cataclysme ambiant qui va mener dans un avenir proche le monde à sa perte. Enfin une toute dernière référence au réel, le personnage de Mynheer Peeperkorn est une attaque à charge contre l’écrivain Gerhart Hauptmann pour le mettre en face de ses contradictions. VI – Dialogue entre l’auteur et le lecteur L’histoire nous est narré par une tierce personne afin de nous transmettre l’expérience vécue par Hans Castorp. La 3ème personne du singulier étant de mise - je dois sans doute voir des symboles partout - mais n’y a-t-il pas une forme de beauté à nous laisser entrevoir par ce choix la transmission de la singularité d’une expérience, en parlant de soi tout en prenant de la distance ? Ne serait-ce que pour se permettre d’explorer de nouvelles relations avec celles-ci par la fiction et les souvenirs fragmentaires que nous en avons ? Petite digression à part, le narrateur intervient souvent au sein du récit afin de nous partager sa réflexion sur l’histoire conté, mais aussi nous rappeler sa présence lorsque qu’il déplace la temporalité de l’action et du lieu en s’adressant de manière indirecte au lecteur, brisant la frontière du texte. L’auteur/narrateur est à la fois un « personnage » du récit et un procédé narratif dans lequel son point de vue est omniscient par rapport aux faits et pensées relatés. VII – Conclusion Autobiographie, portrait du XXème siècle, récit du temps et des symboles, La Montagne Magique ne se laisse pas facilement aborder par son hermétisme et ses 700 pages de lectures. Il faudra s’armer soi-même de patience pour en venir à bout et encore prendre le temps nécessaire de la réflexion pour saisir le fond afin que la lecture ne soit pas vaine ; la postface et les notes de la nouvelle traduction aide bien le profane. Reste ici me concernant un rapport ambivalent à cette lecture, si je trouve le roman incroyable, d’un autre côté j’ai eu du mal à arriver au bout du livre, alors que pourtant pendant la première moitié, je ne cessais de me dire que cela risque d’être l’une de mes lectures les plus marquantes. Peut-être que le fait que le roman soit si étiré pour remplir cette exigence des sept chapitres dans un but esthétique doit être en partie pour quelque chose. Pourrais-je le conseiller ? Oui si vous n’avez pas peur du manque d’action, aimez la philosophie ou du genre à suivre des émissions sur France Culture (oui, c’est bien mon genre) et que pour vous la lecture est un moyen de « transcendance » et que vous n’êtes pas contre des romans exigeants. Et « non » si la lecture est une distraction comme une autre, vous risqueriez de tomber mal, cela dit rien n’empêche la curiosité et de faire évoluer son rapport à la littérature. C’est toujours gratifiant d’expérimenter de nouvelles choses avec ses centres d’intérêts. Pour terminer cette longue critique, je crains de ne pas avoir très envie de le relire de sitôt, mais au moins ses pages et ses personnages se sont imprimés en moi, ce qui est déjà beaucoup et m’a donné la motivation nécessaire à la rédaction de cette critique pour lui rendre hommage. En remerciant la traductrice Claire de Oliveira pour cette nouvelle traduction et ses notes.50
- Pierre- 20/03/2024Éternité de l’instant !Lorsque Hans Castorp projette une visite de trois semaines à son cousin, Joachim Ziemssen, au sanatorium Berghof de Davos dans les Alpes suisses ; il ignore que le pouvoir d’attraction du lieu va le maintenir en captivité pour une période indéterminée. Dans ce monde où le temps est en suspens, et où les visites des médecins et la mort des patients à intervalles réguliers sont les seuls repères temporels. Les nouvelles du monde d’en bas importent peu face à l’éternité de l’instant. Même une Europe en mutation avant le premier conflit mondial ne semble avoir aucune emprise sur ce microcosme où seul l’intérêt du malade domine. Les journées passées à l’horizontale, les prises régulières de température… Autant de rituels qui éloignent les patients et le jeune Hans de la vie active. Seul compte l’intérêt que ce dernier porte à une pensionnaire, amour naissant et illusoire, ainsi que les débats philosophiques et joutes oratoires entre deux intellectuels - l’un incarnant le progrès et la raison, et l’autre la tradition et le mysticisme - lesquels vont tenter de s’imposer en figure de mentor auprès du jeune Castorp. Mais l’atrocité de la guerre à venir va l’extirper de son indolente fascination pour le sanatorium Berghof et de ses occupants. Sans mauvais jeu de mots, la lecture de « La Montagne Magique » de Thomas Mann s’apparente à un Everest pour bien des lecteurs. Mais comme tout sommet, il a son versant accessible. Dans la forme, c’est un livre qui ne présente pas de difficultés notables. On lui reproche généralement de se dérouler dans une seule unité de lieu. Et d’être un pavé indigeste de plus de mille pages. Mais c’est vraiment s’arrêter à la surface des choses. C’est un ouvrage d’une densité folle. On a droit d’être submergé par la portée philosophique du livre. Il est vrai qu’avoir une solide culture classique est un plus non-négligeable. Mais passer à côté de ce livre sous cet unique prétexte, c’est se priver d’une œuvre qui recèle de nombreuses réflexions sur la nature humaine. Ainsi que d’être le baromètre des évéments de son temps. Tout comme chez Hermann Hesse, il y a chez Mann cette prescience que la nation allemande, qui a tant oeuvré pour l’essor du monde (à travers les Arts, la philosophie, la technique) se dirige inexorablement sur le chemin de sa propre destruction.30
- Aurore61- 01/07/2022Un livre gravé dans ma mémoireJ'ai lu ce livre il y a une bonne quinzaine d'années mais il m'en reste beaucoup de sensations. J'étais avec le narrateur dans cet hôtel sanatorium. Je me levais avec les tuberculeux, les phtisiques et autres malades pour affronter une nouvelle journée de lutte contre les bacilles ; j'allais prendre ma température et je m'allongeais avec eux, emmitouflée dans une couverte de laine sur la loggia grelottant sous les bourrasques de neige. Et le soir si je me sentais pas trop mal j'allais manger et converser dans la grande salle à manger tout en regardant avec angoisse les chaises vides des absents. On parlait de son état de santé mais surtout de l'état de santé du monde avant la première guerre mondiale. Pas en forme non plus ! Et hier, en vacances dans les Grisons, j'ai visité l'hôtel Schatzalp au-dessus de Davos qui a inspiré Thomas Mann pour écrire ce roman. Nouvelle plongée dans cet atmosphère du début du XXème siècle. Je le relirai certainement cette Montagne magique dans sa nouvelle traduction un jour prochain !30
- daffc35e- 04/08/2022BarbantAppartient à cette catégorie de romans qui n'en sont pas dans lesquels une intrigue inexistante sert de prétexte à des discussions philosophiques entre les personnages qui font toute la substance du bouquin au lieu de simplement l'agrémenter. Peut avoir son charme quand c'est écrit au 18e siècle et que c'est court. Ce pavé m'a profondément ennuyé mais je lui donnerai une seconde chance un de ces jours.10
La mort à Venise. Tristan. Le chemin du cimetière
Les Buddenbrook : le déclin d'une famille
Tonio Kröger
La mort à Venise
Le docteur Faustus : la vie du compositeur allemand Adrian Leverkühn racontée par un ami
L'élu
La mort à Venise. Der Tod in Venedig
Sang réservé. Désordre
- Les BuddenbrookThomas Mann
Les Buddenbrook
Mario et le magicien. Expériences occultes. Doux sommeil
La conscience de Zeno
Italo Svevo
L'oeuvre au noir
Marguerite Yourcenar
Le Sang noir
Louis Guilloux
Lumière d'août
William Faulkner
Confiteor
Jaume Cabré
L'homme sans qualités. Vol. 1
Robert Musil
Alexis Zorba
Nikos Kazantzakis
Narcisse et Goldmund
Hermann Hesse
Pourquoi lire les classiques
Italo Calvino
Le livre de l'intranquillité de Bernardo Soares
Fernando Pessoa