cover
Shelf Cover

Lo pichot Nicolau en occitan lengadocian. Le Petit Nicolas en languedocien : langue d'oc

Imav éditions, 2018
Grand Format

René Goscinny, Jean-Jacques Sempé

Langues régionales

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

« Es de primièra ! » « C'est chouette ! » Voici le chef-d'oeuvre de Goscinny et Sempé traduit pour la première fois en languedocien. Des milliers d'enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas. Désormais, à l'école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en languedocien. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique. Six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas traduites en languedocien par Serge Carles.

2 personnes l'ont dans leur bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies par