La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
Des livres de référence pour exceller dans toutes les langues ! Vous avez besoin de vous remettre à l'anglais mais vos souvenirs de lycée sont un peu flous... voire très flous ? Vous avez retenu qu'il ne faut pas confondre much et many mais vous ne savez plus très bien dans quel contexte ? Et vous savez bien sûr que le passé composé français ne correspond pas Toujours au present perfect anglais, le temps qui lui ressemble le plus, mais cela vous arrive de l'oublier. Bref, vous vous rendez compte que vous avez besoin de « rafraîchir » vos souvenirs. Avec Second Chance, vous irez droit au but. Que vous soyez étudiant(e) ou bien déjà engagé(e) dans la vie active, Second Chance vous propose une méthode simple et efficace pour pallier ces lacunes grâce à ces 480 phrases à traduire en anglais, composées à partir des erreurs que l'auteur a le plus souvent constatées dans les copies de ses étudiants. Il comporte 24 chapitres qui vous permettront ainsi de passer en revue les difficultés que rencontrent les francophones de votre niveau. Second Chance est fondé sur le principe du droit à l'erreur : après avoir vu une série de problèmes, vous pourrez vous évaluer grâce à une seconde série de phrases à traduire. C'est en faisant cet effort de remémoration que vous retiendrez à long terme ce que vous avez appris. Les corrigés complets et détaillés, les explications claires et rédigées dans une langue accessible vous permettront de travailler en autonomie et de mesurer votre progression.