Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer
La popularité de ce livre sur Gleeph
0
j'ai
0
wishlist
0
je lis
0
j'ai lu
0
j'aime
Résumé
Interférences linguistiques entre Basque et Gascon (béarnais) Un ouvrage qui ne se lit certes pas comme un roman... mais où l'on peut apprendre bien des choses, en particulier sur les similitudes lexicales voire syntaxiques d'un certain nombre de mots (plus de 1 000) tant basques que gascons. Il reste cependant difficile, parfois, de démêler l'écheveau entre basque, gascon, latin, castillan... Mais on y apprend au moins une chose, c'est que les échanges linguistiques (et autres... évidemment) ont de tout temps existé entre Basques et Béarnais. Alors venez découvrir ces parentés de vocabulaire sinon de langue... Une « pierre » importante à l'édifice de la connaissance mutuelle basco-béarno-gasconne !
Pas encore d'avis sur ce livre
Livres du même auteur
livres similaires
Données bibliographiques fournies par