cover
Shelf Cover

De la grammaire pour traduire

Presses universitaires du Midi, 2006
Grand Format

Delphine Chartier

Linguistique, Sciences du langage

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

Cet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes: étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de «se mettre» ou de «se remettre» à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner: les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte; des stratégies de lecture du texte source; une utilisation raisonnée du dictionnaire bilingue et des dictionnaires de langue française; des stratégies de restitution du texte source en français. Une centaine d'exercices accompagnés d'un corrigé permettent de mettre en pratique les points abordés avec une progression allant de la simple phrase illustrant une question de grammaire au texte proprement dit. Une liste des principaux verbes irréguliers et mots grammaticaux ainsi qu'un index des thèmes abordés dans l'ouvrage sont proposés en annexe.

1 personne l'a dans sa bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies par