cover
Shelf Cover

Le petit dictionnaire des injures alsaciennes

le Verger éditeur, 2010
Poche

Raymond Matzen

Romans

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

Vous êtes à un carrefour. La camionnette rouge, qui vient de votre gauche, vous refuse la priorité. ¤ A. Vous freinez. ¤ B. Vous klaxonnez. ¤ C. Vous traitez le chauffeur de Schäreschliffer (canaille) et de Infaltsbansel (imbécile) Votre directeur vous informe que vous allez devoir « travailler plus pour gagner moins ». ¤ A. Vous dites « Merci bien, chef, j'en rêvais, je signe où ? » ¤ B. Vous envoyez un virus sur le réseau de l'entreprise ¤ C. Vous le qualifiez gentiment de Dackel (demeuré) et de Pfennifuchser (rapiat) Votre petite amie a la migraine. ¤ A. Vous lui donnez un bon comprimé. ¤ B. Vous décidez que vous aussi, vous avez la migraine. ¤ C. Vous la comparez délicatement à une Iszapfe (glaçon), une Rüpp (vieille chenille), une Satanswiib (femme du Diable), une Bisszang (tenaille), une Watterhax (sorcière de la météo)... En retour, elle vous compare à un Waldaff (singe des bois), un Kruttkopfindianer (indien à tête de chou), un Stiermalker (trayeur de taureau), un Grasdackel (basset mangeur d'herbe), un Arzdolle (super-cornichon)... Vous aussi, faites plaisir autour de vous avec une bonne injure alsacienne de derrière les fagots ! Dans ce dictionnaire à double entrée, valeur sûre parmi les livres de la région depuis 1996, découvrez ces bijoux de répartie adaptés à toutes les situations.

4 personnes l'ont dans leur bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies par