Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer
La popularité de ce livre sur Gleeph
0
j'ai
0
wishlist
0
je lis
1
j'ai lu
0
j'aime
Résumé
«Traduire, comme voyager, exige qu'on soit tout yeux, perméable jusqu'à l'illusion de se perdre dans l'objet - mais en allant chercher au fond de soi le visage fantastique du récit.» Qui ne se contente pas de courir le monde mais plante sa tente en quelque terre étrangère, fait l'expérience d'un singulier changement de perspective. Journal d'un an de vie au Maroc et du tourment littéraire qui l'accompagne, Les Larmes du traducteur font des menus événements de la vie, des paysages, des lectures, des rencontres réelles ou rêvées, l'occasion de penser autrement notre histoire et le mouvement qui nous conduit vers l'autre.
1 personne l'a dans sa bibliothèque
Pas encore d'avis sur ce livre
Ce livre est dans 1 étagère
Livres du même auteur
livres similaires
Données bibliographiques fournies par