La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
"Qays, amoureux de Laylâ et né, pour leur malheur à tous deux, poète, décide de la chanter. Il va, ce faisant, la perdre, et il le sait... La famille de Laylâ, importunée par le bruit fait autour d'elle, interdit à Qays de la voir, obtient même, du calife de Damas, permission de le tuer s'il s'entête à étaler ainsi son amour, à jouer de ruse pour continuer de voir sa bien-aimée. Les obstacles, peu à peu, font perdre la raison à Qays : il devient Majnûn, le Fou. Son père l'emmène à La Mekke, le supplie d'y prier Dieu, de lui demander guérison de cette folie. Majnûn accepte, mais à La Mekke, dans la nuit, une voix crie le nom de Laylâ. A force d'être racontée, amplifiée, embellie, l'histoire de Majnûn a fini par s'intégrer tout à fait au patrimoine. La légende est devenue biographie. Il n'est pas si indifférent de penser que l'amour, bien avant de trouver le chemin de notre Occident, avait chanté si loin de nous, là-bas, sous le ciel de l'Arabie, en son désert, avec ses mots." "André Miquel réussit la prouesse de traduire en alexandrins ces poèmes arabes qui célèbrent un amour dont le caractère absolu a fait entrer le couple Majnûn-Laylâ dans la culture arabe et mondiale. «Un bel ouvrage»." Les Livres