cover
Shelf Cover

Les saints Evangiles

F.-X. de Guibert, 2005
Grand Format

Etudes bibliques

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

Spécialiste des langues sémitiques et grecques anciennes, Francis Marion s'était attaché à une lecture très attentive et exigeante des Évangiles. C'est ainsi qu'il a été frappé par diverses anomalies plus ou moins apparentes, plus ou moins importantes, pouvant aller jusqu'à l'incompréhensible, face auxquelles les traductions existantes n'apportent, le plus souvent, que des réponses très insatisfaisantes. C'est pourquoi il entreprit, pendant plusieurs années, cette nouvelle traduction accompagnée de nombreuses notes linguistiques. Au terme de ce travail que salue le Père Bobrinskoï, une certitude se dégage pour l'auteur: «[...] Le fait que tous ces passages bizarres, obscurs ou illogiques, allant parfois jusqu'au non-sens, deviennent parfaitement clairs, cohérents et compréhensibles dès que l'on cherche et trouve le mot hébreu ou l'expression hébraïque qui devait se situer à l'origine, constitue une preuve irréfutable de ce que les Évangiles ont été écrits d'abord en hébreu (ou en araméen) [...]» Il rejoint ainsi, au terme d'un travail original et solitaire, les conclusions auxquelles étaient déjà parvenus Jean Carmignac et Claude Tresmontant. Partageant leur conviction qu'on retrouvera, un jour, un manuscrit hébreu originel, il nous invite à éprouver avec eux ce bonheur de l'intelligence et du coeur que donne la lecture des Évangiles, dans la seule perspective de la recherche de la vérité. Une nouvelle contribution au débat essentiel sur l'origine hébraïque des Évangiles.

3 personnes l'ont dans leur bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Ce livre est dans 1 étagère
Données bibliographiques fournies par