cover
Shelf Cover

LOST IN TRANSLATION - AN ILLUSTRATED COMPENDIUM OF UNTRANSLATABLE WORDS

Square Peg, 2015
Grand Format

Ella Frances Sanders

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there's a Swedish word that means a traveller's particular sense of anticipation before a trip? Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' . This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.

2 personnes l'ont dans leur bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies parTiteLive