cover
Shelf Cover

Entre les rives : traduire, écrire dans le pluriel des langues

Editions La Contre-allée, 2019
Grand Format

Diane Meur

LITTÉRATURE GÉNÉRALE

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

L'auteure, romancière et traductrice, dresse le bilan de son activité de traduction. Elle explore les liens entre la traduction et l'écriture et évoque son sentiment d'être toujours entre deux rives, comme le voyageur qui a quitté les eaux territoriales de son continent d'origine et entrera ou non dans celles du continent d'en face.

4 personnes l'ont dans leur bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies par