La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
La redécouverte en Angleterre et la traduction en France de l'œuvre de Barbara Pym devraient être un événement équivalent au succès inattendu de Jean Rhys. Depuis Virginia Woolf et Ivy Compton-Burnett, les écrivains totalement anglais se faisaient rares : Jean Rhys avait conservé de ses West Indies un parfum exotique et démoniaque. Avec la discrète Barbara Pym, nous voici au cœur de l'Angleterre : villages écologiques, églises anglicanes hantées par de ténébreux pasteurs à marier et par de malicieuses bigotes, ventes de charité où l'on papote et l'on médit et l'on s'épie, salons de thé, bibliothèques, associations universitaires. Et sur tout ce monde, la romancière jette un regard ironique et faussement naïf qui ébranle joyeusement les valeurs les plus solides d'une société sclérosée, un regard impitoyable : celui d'une ethnologue. René de Ceccatty Le Monde, 1986