La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
Lo Teatre de la Pastorèla « [...] C'est à Sainte-Radegonde que mon Père revenant de son premier jour à l'école communale devait déclarer à sa mère : " Ai pas res compres de çò que disiá lo mèstre d'escòla. Parla pas la meteissa lenga que nosautres ". Ainsi allait la vie au début de ce XXe siècle. Le seul outil vernaculaire entre les habitants du village était la langue occitane plus communément qualifiée de Patois. [...] » André Vezinhet C'est cette langue qu'il maîtrise à merveille et ses coutumes qu'Adrien Vezinhet, enfant du Rouergue, allait s'acharner à transmettre. En prenant la plume pour écrire des pièces de théatre, qui furent jouer de Montpellier à Paris en leur temps, c'est également un témoignage d'une société et de ses questionnements qu'il nous donne. Si le temps a fait son oeuvre, les questions du déracinement et des relations familiales sont toujours d'actualité. Ce recueil comprend les 6 pièces suivantes : L'Escampat, La Tatà de Borniquet, Maridam la Tatà, La Bastarda, Lo Pastre del Masvièlh et Las Catas de la Bruguièra.