cover
Shelf Cover

Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan v.1

Solidarite Et Territoire, 2017
Grand Format

Jean-Baptiste Martin

Nombre de pages
ISBN
Date de parution
Prix neuf
Se procurer

La popularité de ce livre sur Gleeph

Ma note
Note moyenne
(0 note)

Résumé

Tresor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Collectif, sous la direction de Jean-Baptiste Martin. Edition par Jean-Baptiste Martin. Du 19e siècle à nos jours, de nombreux auteurs originaires de l'actuelle Région Auvergne-Rhône-Alpes ont écrit des fables dans leur langue maternelle, l'occitan. Si quelques-unes sont de simples traductions des fables de La Fontaine, la plupart présentent une grande originalité par rapport au modèle et beaucoup d'autres sont de véritables créations. Ce premier volume présente ?cinquante-sept versions en occitan de neuf fables bien connues du grand auteur français, dans toutes les variétés d'occitan parlées dans la Région : La Cigale et la Fourmi ; Le Corbeau et le Renard ; La Grenouille qui veut se faire aussi grosse qu'un boeuf ; Les Deux Mulets ; Le Loup et le Chien ; La Génisse, la Chèvre et la Brebis en société avec le Lion ; La Besace ; Le Rat des villes et le Rat des champs ; Le Loup et l'Agneau. Bilingue : textes en occitan (graphie de l'auteur, accompagnés parfois d'une transcription en graphie classique) avec leur traduction française.? Editions Livres EMCC, collection Régionales.

1 personne l'a dans sa bibliothèque

Pas encore d'avis sur ce livre
Données bibliographiques fournies parTiteLive