La popularité de ce livre sur Gleeph
Résumé
Il s'agit d'inscrire le français oral parlé ici dans la grande trame des formes d'expression singulières, porteuses de paysages, troublées par l'histoire et traversées par des tensions politiques qui hantent la Nord-Amérique. Ni langues officielles ni langues de l'espace public, ce sont les idiomes du pays, parlures régionales, formes d'expression non écrites, hybridées, dominées, colonisées, marginales, migrantes, illettrées, enfantines, domestiques. Ce sont ces manières de parler dévaluées, ces manières du quotidien, des lieux, de l'intimité. Ces formes mineures qui pourtant persistent, migrent, opèrent une cartographie souterraine et portent la mémoire du continent et les marques de l'histoire coloniale. Cette trame subalterne contient une forme de connaissance des lieux et du vécu, au pli de laquelle s'élaborent des pratiques confidentielles de liberté, des braconnages philosophiques, un sentier hors-piste, résolument postcolonial, qui mène à toutes les rencontres.